Curso de Inglés Gratis!

Curso de Inglés!

Escuela gratuita de Inglés Lección # 28

PALABRAS CON SIGNIFICADOS PARECIDOS

En Inglés existen muchas palabras que aparentemente tienen significados iguales, vamos a dar aquí algunas explicaciones que le facilitarán la comprensión de algunas de ellas para que usted pueda aplicarlas correctamente.

TO TAKE y TO CARRY

Ambos vocablos significan “llevar”, pero difieren en que TO TAKEse emplea cuando el objeto que se “lleva” no representa una carga. TO CARRY, por su parte, se emplea con objetos pesados que sí representan una carga para la persona que los lleva, por ejemplo:

I take a letter to the post office.
Llevo una carta al correo.

TO TAKE se usa también cuando se habla de llevar algo que no se puede cargar sobre sí:

Take the horse to the stable.
Lleve el caballo al establo.

My father is going to take us to New York.
Mi padre nos va a llevar a Nueva York.

Por otra parte TO CARRY, se emplea en el sentido de transportar o cargar algún bulto:

The postman carries letters in his bag.
El cartero lleva cartas en su bolsa.

The package is too heavy for you to carry.
El paquete es demasiado pesado para que usted lo cargue.

The truck can carry a load of 2 000 pounds.
El camión puede llevar (transportar) una carga de 2 000 libras.

TO WANT y TO WISH

Ambos significan “desear”. Cuando se emplean en interrogaciones TO WANT y TO WISH, pueden usarse indistintamente, por ejemplo, es lo mismo decir: Do you want something? que decir: Do you wish something? para expresar deseo “¿Desea usted algo?”. Sin embargo, en las afirmaciones TO WANT se usa en construcciones como las siguientes, en que de ninguna manera se puede usar TO WISH:

I want you to go.
Quiero (deseo) que usted vaya.

I want a pound of cheese.
Quiero una libra de queso.

Nota: Más adelante en el curso, trataremos extensamente las aplicaciones que tiene TO WISH.

VERY y TOO

Ya sabemos que VERY significa “muy”, o sea “un grado grande”; en cambio TOO expresa “un grado excesivo”, es decir “demasiado”. Veamos las comparaciones siguientes:

This dress is too expensive. I am not going to buy it.
Este vestido es demasiado caro. Yo no lo voy a comprar.

This dress is very expensive, but I am going to buy it.
Este vestido es muy caro, pero lo voy a comprar.

This box is too large. I cannot get it through the door.
Esta caja es demasiado grande. No puedo pasarla por la puerta.

This box is very large, but I can use it.
Esta caja es muy grande pero la puedo usar.

I cannot wear this ring because it is too small.
No puedo usar este anillo porque es demasiado pequeño.

This ring is very small, but I can wear it.
Este anillo es muy pequeño, pero lo puedo usar.

HIGH y TALL


La palabra TALL se aplica a todo aquello que es alto en comparación con otros de su misma clase o especie; por ejemplo:

A tall man un hombre alto.

A tall building un edificio alto.

HIGH, a su vez, se refiere a la extensión hacia arriba de algo; por ejemplo:

The airplanes fly high.
Los aviones vuelan alto.

The girl jumps high.
La muchacha brinca alto.

HIGH también se aplica a grande de intensidad o calidad.

HIGH speed alta velocidad.

HIGH grade alta calidad.

BIG, GREAT y LARGE

Cuando se habla de cosas materiales “grande” equivale a LARGE o BIG y no a GREAT; por ejemplo se dice:

A big man o A large man
Un hombre grande (de estatura)

Por otra parte, LARGE significa también “alcance” o “ancho”:

A large vocabulary.
Un vocabulario grande (amplio).

A large surface.
Una superficie grande.

BIG en cambio, significa “grande” en el sentido de volumen o extensión.

A big plan un plan grande.

A big shipment un envío grande.

GREAT, se emplea generalmente en sentido figurado y expresa “eminencia”, “importancia” o “distinción” y significa “gran”:

A great man un gran hombre.

A great effort un gran esfuerzo.

EACH y EVERY 

El vocablo EACH significa “cada”, indica miembros individuales, colectivo o congregación. Se usa para señalar cada unidad considerada aparte de las demás:

Each square cada cuadrado.

EVERY (évri), significa “todo” y se aplica a todos los miembros de una colección, colectivo o congregación individualmente o en grupo; observe en el ejemplo siguiente como EVERY abarca a todas las unidades, pero se puede apreciar que dichos componentes no pierden su valor individual:

Every square todo cuadrado.

Compare también las aplicaciones siguientes:

Every student receives help.
Todo estudiante recibe ayuda.

But each one has to learn his own lesson.
Pero cada uno tiene que aprender su propia lección.

Curso de Inglés Gratis! Escuela Gratuita de Inglés Online.

Escuchar en Inglés las Grabaciones Gratis del Profesor. Click Aquí!

Ir a la Página Principal del Curso de Inglés. Click Aquí!

¿Necesita Información o Ayuda Profesional?

Sí. Pues contacte GRATIS a Inglés Hispano!

Curso de Inglés Gratis! Cada día los primeros 100 eMails reciben el DVD Maestro del Curso Completamente Gratis!

Oferta válida sólo para residentes de Estados Unidos y Puerto Rico!

Si usted vive en Latino America o en cualquier otro país del mundo, por favor, no llene este formulario. Para conocer su Oferta dé Click Aquí!
Puede contactarnos ahora a través del siguiente formulario:
Nombre y Apellido:

Telefono: (Incluyendo Código de área)

Telefono de reserva: (Puede ser el cellular, el de algún amigo, etc.)

Estado (donde reside en USA):


  Copyright © 2004 - 2016 Inglés Hispano. Derechos Reservados.