Curso de Inglés Gratis!

Curso de Inglés!

Curso de Inglés Gratis Leccion 11

TITULOS DE CORTESIA

Los títulos de cortesía en Español cubren un mayor número de situaciones que sus equivalentes Ingléses. El vocablo señora, por ejemplo, se puede emplear tanto para dirigir la palabra a una dama como para referirse a ella, mientras que en Inglés hay dos términos distintos, uno para cada situación.

A continuación indicamos los títulos de cortesía que se emplean con mayor frecuencia en los Estados Unidos:

El título solo En segunda persona En tercera persona
(sin apellido) (con apellido) (sin apellido)

sir señor Mr. Smith Sr. Smith gentleman caballero.

madam señora Mrs. Smith Sra. Smith lady dama, señora.

miss señorita Miss Smith Srta. Smith young lady señorita.

Las primeras dos categorías comprenden los títulos que se usan cuando se habla en segunda persona, es decir, cuando se le dirige la palabra a la persona indicada. La primera categoría se refiere a las formas que se emplean sin apellido, y la segunda categoría a las que se emplean con apellido.

En la tercera categoría se encuentran los títulos que se usan cuando se hace referencia a la persona sin emplear el apellido.

Además, debemos saber que un título con apellido se puede emplear también en tercera persona, ya que lo mismo se puede hacer referencia a MR. SMITH, por ejemplo, que a GENTLEMAN.

Adviértase, además, que el título miss no tiene forma abreviada, y se escribe con letra inicial mayúscula solamente cuando se antepone a un apellido.

A continuación encontrará aplicaciones prácticas de los títulos de cortesía:

Good evening, sir.
Buenas noches, señor.

How are you, miss?
¿Cómo está usted, señorita?

Is Mrs. Jones here?
¿Está la Sra. Jones aquí?

Who is that young lady?
¿Quién es aquella señorita?

Please, help this gentleman.
Por favor, ayude a este caballero.

Is this your suitcase, madam?
¿Es esta su maleta, señora?

Who is the lady that want to see Mr. Smith?
¿Quién es la dama que quiere ver al señor Smith?

I need to see Mr. Prat, please.
Necesito ver al señor Prat, por favor.

Mrs. Rodriguez has a new car.
La señora Rodríguez tiene un carro nuevo.

LOS VOCABLOS “SOME” y “ANY”

SOME (sóum) significa “algo”, “algún”, “algunos” “poco”, “algo de”, “un poco de”, y es bien similar a ANY. La diferencia entre ellos es que ANY tiene contenido negativo mientras que SOME es positivo.

Las palabras SOME y ANY se pueden anteponer a los sustantivos para limitar el significado de estos en cuanto a cantidad. Ejemplos:

I want some bread Quiero (algo de) pan.

He drinks some water El bebe (algo de) agua.

ANY se emplea en lugar de SOME en frases negativas, interrogativas o dubitativas. Los ejemplos siguientes ilustran mejor este punto:

Interrogación:
Is he drinking any coffee?

Respuestas:
Afirmativa:
He is drinking some.

Negativa:
He is not drinking any.

Interrogación:
Do you want any bread?

Respuestas:
Afirmativa:
I want some.

Negativa:
I do not want any.

Is he eating any cheese?

Respuestas:
Afirmativa:
He is eating some.

Negativa:
He is not eating any.

Estas frases se traducen como sigue:

¿Está (él) bebiendo algo de café?
(Sí) está bebiendo.
No está bebiendo.

¿Quiere usted algo de pan?
(Sí) quiero.
No quiero.

¿Está (él) comiendo algo de queso?
(Sí) está comiendo.
No está comiendo.

LOS VOCABLOS “ONE” y “A” o “AN”


La palabra ONE como ya conocemos significa “uno” cuando se emplea como sustantivo. Pero además ONE desempeña otra función; la de adjetivo numérico y en tal caso significa “un” o “una”. Anteriormente estudiamos que A o AN también significan “un” o “una” y es por eso que muchas personas tienden a confundir ONE con A o AN porque ambos tienen la misma traducción. Sin embargo, en Inglés estos tienen diferentes usos:

1) Se usa ONE cuando se desea hacer referencia a una sola cosa o persona, es decir, se señala a algo o a alguien en específico.
Ejemplos:

one man un hombre (sólo uno)

one dollar un dólar (sólo uno)

one book un libro (sólo uno)

I have one book. Yo tengo un libro.

2) Se usa A (o AN) cuando se desea hacer referencia a una persona o cosa sin determinar exactamente cual.
Ejemplos:

a book un libro (cualquiera)

an orange una naranja (cualquiera)

a car un carro (cualquiera)

Para resumir lo dicho anteriormente vamos a ver dos ejemplos más:

I have two books and one pencil.
Yo tengo dos libros y un lápiz.

En este ejemplo se usa ONE porque la persona está siendo específica en cuanto a la cantidad de objetos que tiene.

Veamos este otro ejemplo:

I see some books and a pencil.
Veo algunos libros y un lápiz.

Como no se especifica en cuanto a la cantidad de libros que se ven tampoco se especifica para el lápiz, por eso se usa a.

Reiteramos que la diferencia entre ONE y A estriba en que ONE es un adjetivo numérico y A es un artículo indefinido.

Curso de Inglés Gratis! Reciba Clases Gratis Online.

Escuchar en Inglés las Grabaciones Gratis del Profesor. Click Aquí!

Ir a la Página Principal del Curso de Inglés. Click Aquí!

¿Necesita Información o Ayuda Profesional?

Sí. Pues contacte GRATIS a Inglés Hispano!

Curso de Inglés Gratis! Cada día los primeros 100 eMails reciben el DVD Maestro del Curso Completamente Gratis!

Oferta válida sólo para residentes de Estados Unidos y Puerto Rico!

Si usted vive en Latino America o en cualquier otro país del mundo, por favor, no llene este formulario. Para conocer su Oferta dé Click Aquí!
Puede contactarnos ahora a través del siguiente formulario:
Nombre y Apellido:

Telefono: (Incluyendo Código de área)

Telefono de reserva: (Puede ser el cellular, el de algún amigo, etc.)

Estado (donde reside en USA):


  Copyright © 2004 - 2016 Inglés Hispano. Derechos Reservados.